home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Netrunner 2004 October / NETRUNNER0410.ISO / regular / NT2Setup_multi.exe / {app} / 040A.lng < prev    next >
Text File  |  2004-05-18  |  21KB  |  683 lines

  1. ;localization:
  2. ;Copy 0409.lng(0409 is the codepage representing American) to xxxxxxxx.lng.
  3. ;Remember its extension must be "lng", but its filename can be arbitrariness.
  4. ;Symbol '\n' meaning return must be holden.
  5. ;To make one of the letters in the caption of a control the mnemonic key, precede it with an ampersand (&).
  6. ;Symbol '%' and following character must be holden because of being to be replaced with running time string.
  7.  
  8. [Language]
  9. Language=Castellano
  10. Thanks=Traducci≤n al castellano por Alvar Garcφa (shaowei@eresmas.com)
  11.  
  12. [Common]
  13. 1=&Aceptar
  14. 2=Cancelar
  15.  
  16. [Main Frame]
  17. ;128=Net Transport
  18. 128=NetTransport
  19.  
  20. [Menu]
  21. 128m=&Archivo\n&Editar\n&Ver\n&Categorφa\n&Trabajos\n&Herramientas\n&Ayuda
  22.  
  23. 32771=&Histograma
  24. 32772=&Zona de descarga
  25. 32773=&Botones de la barra de herramientas...
  26. 32774=&Columnas...
  27. 32811=&Malla
  28. 32776=&Nueva Categorφa...
  29. 32777=&Borrar...
  30. 32778=&Propiedades...
  31. 32779=&Abrir Directorio\tCtrl+Enter
  32. 32780=&Nueva Descarga...\tIns
  33. 32781=A±adir Descargas por &Lotes...
  34. 32813=Pe&gar URL ...\tCtrl+U
  35. 32782=B&orrar...\tDel
  36. 32783=Propiedades...\tAlt+Enter
  37. 32784=Com&entar...
  38. 32785=&Inicio\tCtrl+S
  39. 32786=&Pausa\tCtrl+P
  40. 32787=Iniciar Todas
  41. 32788=Pausar Todas
  42. 32789=Mover &Arriba\tCtrl+Alt+Up
  43. 32790=Mover A&bajo\tCtrl+Alt+Down
  44. 32791=&Abrir archivo descargado\tEnter
  45. 32792=&Comprobar actualizaciones
  46. 32793=Descargar &Otra Vez...
  47. 32794=Copiar &URL al portapapeles
  48. 32795=&Examinar Referenciador
  49. 32796=&Apagar al terminar
  50. 32797=&Colgar al terminar
  51. 32798=Obedecer &Lφmite de Velocidad\tAlt+L
  52. 32799=&Opciones...\tAlt+O
  53. 32800=&Mostrar/Ocultar Net Transport
  54. 32801=&Monitorizar clicks en el navegador
  55. 32802=&Inicio
  56. 32803=&Pausa
  57. 32804=&Reinicio
  58. 32805=&Incrementar
  59. 32806=&Decrementar
  60. 32812=Pro&xy...
  61. 32807=Limpia&r Log
  62. 32808=Salvar al &Archivo...
  63. 32809=Seleccionar &Todo\tCtrl+A
  64. 32810=&Invertir Selecci≤n
  65. 32814=&Ayuda...
  66. 32815=&Descarga...
  67. 32816=Abrir en &Navegador
  68. 32817=&Parar
  69. 32818=&Actualizar
  70. 32819=Bo&rrar directorio...
  71. 32820=Desco&nectar
  72. 32821=&Pßgina de Net Transport 
  73. 32822=&Favoritos\tCtrl+I
  74. 32823=&A±adir a favoritos...
  75. 32824=Nuevo &Directorio
  76. 32825=Nuevo &Sitio...
  77. 32826=&Borrar...
  78. 32827=Reno&mbrar
  79. 32828=&Conectar
  80. 32829=&Propiedades...
  81. 32830=Hacer &Indice para ASF...
  82. 32831=Mover hacia arriba
  83. 32832=Mover hacia abajo
  84. 32833=Comentar como &nombre de archivo
  85. 32834=&Cerrar al acabar
  86. 32835=&Importar...
  87. 32836=&Exportar...
  88. 32837=Guardar &Historial...
  89. 32838=Cambiar Directorio &Temporal...
  90. 32839=Encontrar el Si&guiente\tF3
  91.  
  92. 57634=&Copiar
  93. 57636=&Buscar...\tCtrl+F
  94. 57653=Di&vidir
  95. 57664=&Sobre Net Transport...
  96. 57665=S&alir\tAlt+X
  97. 59392=&Barra de herramientas
  98. 59393=Barra de E&stado
  99.  
  100. [Message]
  101. 32771s=Mostrar u ocultar el histograma\nToggle Histogram
  102. 32772s=Mostrar u ocultar la ventana de zona de descarga
  103. 32773s=Mostrar el dißlogo de selecci≤n de botones
  104. 32774s=Configurar las columnas presentadas en la lista
  105. 32811s=Mostrar u ocultar la malla
  106. 32776s=Crear una nueva categorφa
  107. 32777s=Eliminar la categorφa actual
  108. 32778s=Editar propiedades de la categorφa
  109. 32779s=Abrir el directorio de la categorφa actual\nDirectory
  110. 32780s=A±adir una nueva descarga\nNew
  111. 32781s=A±adir descarga por lotes
  112. 32813s=A±adir URLs desde el Portapapeles
  113. 32782s=Borrar los objeto(s) seleccionado(s)\nDelete
  114. 32783s=Editar propiedades del trabajo\nProperties
  115. 32784s=Cambiar el comentario de la descarga
  116. 32785s=Iniciar la transferencia de lo(s) archivo(s) seleccionado(s)\nStart
  117. 32786s=Pausar descarga(s)\nPause
  118. 32787s=Iniciar todas las descargas
  119. 32788s=Pausar todas las descargas
  120. 32789s=Mover el/los objeto(s) seleccionado(s) hacia arriba\nMove up
  121. 32790s=Mover el/los objeto(s) seleccionado(s) hacia abajo\nMove down
  122. 32791s=Abrir el/los archivo(s) descargado(s) usando su asociaci≤n por defecto\nOpen
  123. 32792s=Comprobar la actualidad del archivo seleccionado
  124. 32793s=Descargar el/los archivo(s) seleccionado(s) de nuevo
  125. 32794s=Copiar URL al portapapeles
  126. 32795s=Navegar por el referenciador
  127. 32796s=Apagar al terminar
  128. 32797s=Colgar al terminar
  129. 32798s=Obedecer lφmite de velocidad
  130. 32799s=Cambiar opciones\nOptions
  131. 32800s=Mostar u ocultar la ventana principal de Net Transport
  132. 32801s=Monitorizar clicks de navegador
  133. 32802s=Iniciar este hilo
  134. 32803s=Pausar este hilo
  135. 32804s=Reiniciar este hilo
  136. 32805s=A±adir un nuevo hilo
  137. 32806s=Quitar el ·ltimo hilo
  138. 32812s=Seleccionar el proxy del hilo actual(s≤lo cußndo existen m·ltiples proxies)
  139. 32807s=Borrar log
  140. 32808s=Salvar el log a un archivo
  141. 32809s=Seleccionar todos los elementos
  142. 32810s=Invertir selecci≤n
  143. 32814s=Mostrar el manual de usuario online
  144. 32815s=Descargar el/los elemento(s) seleccionado(s)\nDownload
  145. 32816s=Abrir la URL seleccionada en el navegador\nBrowse
  146. 32817s=Parar la exploraci≤n\nStop
  147. 32818s=Actualizar elemento actual\nRefresh
  148. 32819s=Borrar el directorio actual
  149. 32820s=Cerrar socket
  150. 32821s=Abrir la pßgina de Net Transport
  151. 32822s=Mostrar u ocultar los favoritos del Explorador de Sitios\nFavorite
  152. 32823s=A±adir el sitio actual a los favoritos
  153. 32824s=Crear un nuevo directorio
  154. 32825s=Crear nuevo sitio
  155. 32826s=Borrar el elemento actual y todos sus sub-elementos, si existen
  156. 32827s=Renombrar el elemento actual
  157. 32828s=Conectar a este sitio
  158. 32829s=Editar este sitio
  159. 32830s=Crear φndice de streaming ASF
  160. 32831s=Mover el/los elemento(s) seleccionado(s) hacia arriba
  161. 32832s=Mover el/los elemento(s) seleccionado(s) hacia abajo
  162. 32833s=Comentar como nombre de archivo
  163. 32834s=Cerrar al acabar
  164. 32835s=Importar objetos
  165. 32836s=Exportar objetos
  166. 32837s=Exportar info del archivo descargado
  167. 32838s=Cambiar la ruta del directorio de archivos temporales
  168. 32839s=Encontrar otro objeto que coincida
  169.  
  170. 57345s=Listo
  171. 57634s=Copiar la selecci≤n y ponerla en el Portapapeles\nCopy
  172. 57636s=Encontrar el texto especificado\nFind
  173. 57653s=Dividir la ventana activa en paneles\nSplit
  174. 57664s=Mostrar la informaci≤n del programa, n║ de versi≤n y copyright\nAbout
  175. 57665s=Salir de la aplicaci≤n; preguntar para guardar documentos\nExit
  176. 59392s=Mostrar u ocultar la barra de herramientas\nToggle ToolBar
  177. 59393s=Mostrar u ocultar la barra de estado\nToggle StatusBar
  178. 61184s=Cambiar el tama±o de la ventana
  179. 61185s=Cambiar la posici≤n de la ventana
  180. 61186s=Reducir la ventana a un icono
  181. 61187s=Agrandar la ventana a su tama±o completo
  182. 61190s=Cerrar la ventana activa y preguntar para guardar documentos
  183. 61202s=Restaurar la ventana a su tama±o normal
  184. 61281=%d archivo(s)  %d bytes
  185.  
  186. [Toolbar]
  187. 61206=Barra de herramientas
  188. 61206h=43    ;This is toolbar height of main frame, find a max suitable value for your OS
  189. 61207=Inicio\nPausa\nNuevo\nBorrar\nPropiedades\nArriba\nAbajo\nAbrir\nDirectorio\nOpciones\nSobre...\nSalir
  190. 61208=Histograma
  191.  
  192. [Category]
  193. 61209=Trabajo
  194.  
  195. [Job]
  196. 61210=Estado\nContinuar\nNombre\nTama±o\nCompletado\nPorcentaje\nTiempo Transcurrido\nTiempo Restante\nVelocidad\nHilo(s)\nReintentar\nURL\nComentario\nFecha de creaci≤n\nFecha de finalizaci≤n
  197. 61369=Nombre\nContinuar\nTama±o\nCompletado\nPorcentaje\nTiempo Transcurrido\nTiempo Restante\nVelocidad\nHilo(s)\nReintento\nURL\nComentario\nHora de Creaci≤n\nHora de Finalizaci≤n
  198.  
  199. [Thread]
  200. 61211=Seguimiento/Log
  201. 61212=Hilo
  202.  
  203. [Log]
  204. 61213=Hora\nInformaci≤n
  205. 61245=Log Files (*.log)|*.log|All Files (*.*)|*.*||
  206. 61246=Guardar archivo de log
  207.  
  208. [Detail]
  209. 61214=Elemento\nContenido
  210. 61215=URL\nReferenciador\nRemarcar\nContinuar\nArchivo Local\nTama±o de Archivo\nFecha del archivo\nTiempo Transcurrido\nVelocidad media\nFecha de creaci≤n\nFecha de finalizaci≤n\nPrimer proxy
  211.  
  212. [Drop Zone]
  213. 61216= - conectando ...
  214. 61217= - %d archivo(s) en cola
  215. 61218= - %d archivo(s) descargando
  216. 61219=%d bytes/seg
  217. 61349=%.1f KB/seg
  218.  
  219. [About Box]
  220. 100=Sobre Net Transport
  221.  
  222. [Quit Dlg]
  223. 61247=Salir
  224. 61248=Algunos trabajos siguen en curso, ┐salir de todas maneras?
  225.  
  226. [Options Sheet]
  227. 102=Opciones
  228. ;102t=Download\nProxy\nConnection\nGraph/Log\nMonitor\nPerformance\nSystem Settings
  229. ;102t=Descarga\nConexi≤n\nStreaming\nGrßfico/Log\nMonitor\nRendimiento\nConfiguraci≤n del sistema\nExplorador
  230. 102t=Descarga\nConexi≤n\nGrßfico/Log\nMonitor\nRendimiento\nConfiguraci≤n del sistema\nExplorador
  231.  
  232. [Download Page]
  233. 1001=&Directorio
  234. 1004=&Transportes
  235. 1007= Necesita &Login 
  236. 1008=&Usuario
  237. 1010=&Password
  238. 1012=Configuraci≤n
  239. 1013= Sin &Cache 
  240. 1014= &Modo Pasivo 
  241. 1015= Iniciar &instantßneamente 
  242. 1192= Conseguir Fecha-&Hora del archivo desde el servidor
  243. 1199=&Agente-usuario
  244. 1211= Siempre enviar URLs en UTF-&8 
  245. 1160= Coo&kie 
  246. 1216= Enviar &Referenciador
  247. 1219= usar &SSL (Security Socket Layer)
  248. 1231= Exportar archivo de re&gistro individualmente para cada trabajo
  249. 1233= Descargar subdirectorios
  250. 1234= Crear subdirectorios localmente
  251. 1235= Crear categorφa
  252.  
  253. [Proxy Page]
  254. 61283=Exportar\nTφtulo\nHost\nPuerto\nTipo\nValidar\nTiempo Usado
  255. 61378=Tφtulo\nHost\nPuerto\nTipo\nValidaci≤n\nTiempo Usado
  256. 1138=&A±adir...
  257. 1139=&Editar...
  258. 1140=&Borrar
  259.  
  260. [Proxy Dlg]
  261. 156=Configuraci≤n del Proxy 
  262. 1141=&Tφtulo
  263. 1143=&Host
  264. 1145=P&uerto
  265. 1148=Tipo
  266. 1149= HTTP <Co&nectar> 
  267. 1150= SOCKS&4 
  268. 1151= SOCKS&5 
  269. 1159= &MMS 
  270. 1193= HTTP <&Conseguir> 
  271.  
  272. 61284=Conexi≤n directa
  273. 61288=Por favor, p≤ngale nombre al proxy.
  274. 61289=Por favor, introduzca el nombre o la IP del proxy.
  275.  
  276. [Connection Page]
  277. 1016=Caducidad
  278. 1017=&Conexi≤n
  279. 1020=&Datos
  280. 1186=Re&traso de Reintento
  281. 61348=Espera %d segundos para reintentar
  282. 1023=Lφmite
  283. 1024=N║ mßximo de traba&jos sim·ltaneos
  284. 1027= Reintentar sie&mpre
  285. 1028=N·mero de &Reintentos
  286. 1031=&Velocidad
  287. 1185= &KB/Sec 
  288.  
  289. [Streaming Page]
  290. 1201=&Ancho de banda RTSP 
  291. 1203=Calidad de imagen &Optima
  292. 1204=&Mßximo ancho de banda de transmisi≤n (depende del servidor)
  293. 1205=MMS
  294. 1206=&Dejar de grabar cuando el servidor termine el streaming
  295. 1224= streaming por HTTP 
  296. 1225=Puerto
  297. 1232= Dejar de grabar al &caducar
  298. 1244= Mantener conexi≤n hasta que se analice &SMIL
  299.  
  300. [Color Page]
  301. 1033=Grßfico
  302. 1034=E&scala
  303. 1037=Seleccionado
  304. 1038=Suma
  305. 1039=Fondo
  306. 1040=Log
  307. 1041= Configuraci≤n del color del &Fondo
  308. 1042=Estado
  309. 1043=Orden
  310. 1044=Error
  311. 1045=Servidor
  312. 1046=Tama±o del &Nodo
  313. 1049=&Reiniciar
  314.  
  315. [Monitor Page]
  316. 1050= &Confirmaci≤n 
  317. 1052=Monitorizar estos &Tipos
  318. 1134=Analizar URL
  319. 1135= Necesita ser &analizada
  320. 1136= &Correspondencia de comodines
  321. 1228=P&rocesar estos tipos (de streams)
  322.  
  323. [Performance Page]
  324. 1054=Buffer de &Conexi≤n 
  325. 1057=Tama±o del buffer de &Datos
  326. 1060=&Tiempo hasta Dormir
  327. 1063=Auto guardar &Log cada
  328. 1066=Tama±o mφnimo de &Segmento
  329.  
  330. [System Page]
  331. 1069=Confirmaci≤n
  332. 1070= Al salir cuando hay &archivos descargßndose
  333. 1071= Al a±adir URL a travΘs del &men· extendido del navegador
  334. 1072= Al a±adir URLs por &lotes
  335. 1073= Al mover el/los archivo(s) descargado(s) a otra categorφa
  336. 1074=Otro
  337. 1075= Minimizar la ventana principal al presionar el bot≤n &Cerrar (X)
  338. 1180= &Iniciar con la ventana principal minimizada
  339. 1181= &Borrar el trabajo de la lista despuΘs de descargarse
  340. 1182= Mostrar tama±o en &kilobytes
  341. 1209= Empezar a &descargar al iniciar
  342. 1222=&Pßgina de c≤digos
  343.  
  344. [Explorer Page]
  345. 1191=&Borrar historial
  346. 1236=&Mantener Activo
  347. 1237=&Enviar orden cada
  348. 1240=&Orden
  349. 1242=&Lista de parßmetros del mandato
  350. 1273=Trabajo
  351. 1274=Mantener activo
  352. 1275=Enviar orden cada
  353. 1278=Orden
  354.  
  355. [unit]
  356. 1128=bytes/sec
  357. 1132=ms
  358. 1133=s
  359. 1280=s
  360.  
  361. [Column Dlg]
  362. 153=Columna
  363. 1121=Marcar las columnas que se desean observar. Usar los botones [Arriba] y [Abajo] para reordenarlo como se desee.
  364. 1123=La columna seleccionada deberφa ser
  365. 1125=pixels de ancho
  366. 1126=&Arriba
  367. 1127=A&bajo
  368.  
  369. [New Category Dlg]
  370. 144=Crear nueva Categorφa
  371. 1089=&Nombre
  372. 1087=&Directorio
  373. 1091=Elegir la &categorφa padre
  374.  
  375. [Category Properties Dlg]
  376. 145=Propiedades
  377. 1183= Cambiar las propiedades de directorio de la &subcategorφa
  378. 1184= Mover &archivo local
  379.  
  380. [Delete Category Dlg]
  381. 61225=┐Borrar la categorφa y todas sus subcategorφas?
  382. 61226=Borrar Categorφa
  383.  
  384. [New Job Dlg]
  385. 61227=A±adir nueva descarga
  386. 61228=Propiedades
  387. 1076=Fuente
  388. 1079=&Referenciador
  389. 1081=Re&nombrar
  390. 1083=Destino
  391. 1084=&Categorφa
  392. 1152=Pro&xy...
  393. 1173=&Guardar configuraci≤n
  394. 1210=&Otros ajustes...
  395. 1261=Iniciar
  396. 1262= &Manualmente 
  397. 1263= &Instantßneamente
  398. 1264= &Planificar 
  399. 1268=Es&quema
  400. 1270=&Borrar...
  401. 1271=Comentar
  402.  
  403. [Job Sheet]
  404. 114=Otros ajustes
  405. 114t=Descargar\nProxy\nStreaming\nPlanificar
  406.  
  407. [Job Proxy Page]
  408. 157=Configuraci≤n de Proxy
  409. 1153= &Sin proxy 
  410. 1154= Proxy &Unico
  411. 1155= &Varios proxies 
  412. 61290=Hilo\nProxy
  413.  
  414. [Job Schedule Page]
  415. 61382=Nombre\nInicio\nFin
  416.  
  417. [Schedule Dlg]
  418. 182=Planificar
  419. 1246= &Activar 
  420. 1247=Semana
  421. 1248= &Domingo 
  422. 1249= &Lunes
  423. 1250= Ma&rtes
  424. 1251= &MiΘrcoles
  425. 1252= &Jueves
  426. 1253= &Viernes
  427. 1254= &Sßbado
  428. 1256=&Iniciar a
  429. 1257=&Parar a
  430. 1259= P&ersonalizar el nombre de archivo
  431. 1260=/yyyy = a±o\t/MM = mes\t/dd = dφa
  432. 1265=/HH = hora\t/mm = minuto\t/ss = segundo
  433. 61383=Fin de planificaci≤n
  434.  
  435. [Batch Dlg]
  436. 147=A±adir trabajo por lotes
  437. 1092=Parte frontal
  438. 1093=Comodφn
  439. 1094=Resto 
  440. 1097=Comodφn
  441. 1098=&N·mero
  442. 1099=&Letra
  443. 1100=&Desde
  444. 1103=&Hasta
  445. 1106=&Longitud de Comodφn
  446.  
  447. [Select URLs Dlg]
  448. 148=Elegir URLs
  449. 61229=Tφtulo\nTipo\nURL
  450. 1113=&Invertir Selecci≤n
  451. 1174=&Extender Selecci≤n
  452. 61230=Seleccionar Url
  453. 61231=┐Usar el mismo ajuste para otros archivos?
  454.  
  455. [Extend Selection Dlg]
  456. 162=Extender Selecci≤n
  457. 1176= Todo 
  458. 1177=&Extensi≤n
  459. 1179= Todo 
  460.  
  461. [Duplicate URL Dlg]
  462. 150=Duplicar URL
  463. 1114=ya en la lista, ahora,
  464. 1115=&Comprobar actualizaci≤n
  465. 1116=Descargar de &nuevo
  466.  
  467. [Delete Job Dlg]
  468. 151=Borrar
  469. 1117=┐Estßs seguro de borrar permanentemente estos elementos?
  470. 1118= Borrar &archivo(s) descargado(s)
  471. 1119= A la Papelera de &Reciclaje
  472.  
  473. [Comment Dlg]
  474. 149=Comentar
  475.  
  476. [ReGet Dlg]
  477. 61239=ReConseguir
  478. 61240=Descargarlo de nuevo borrarß el/los archivo(s) ya descargado(s), ┐continuar?
  479.  
  480. [Shutdown Dlg]
  481. 61241=Apagar
  482. 61242=Net Transport apagarß Windows en %d segundos.
  483. 61243=Colgar m≤dem
  484. 61244=Net Transport colgarß el m≤dem en %d segundos.
  485. 61375=Cerrar
  486. 61376=Net Transport se cerrarß en %d segundos.
  487.  
  488. [Thread Proxy Dlg]
  489. 159=Seleccionar proxy para el hilo actual
  490.  
  491. [String]
  492. 61220=Seleccionar directorio de descarga
  493. 61221=Este directorio "%s" no puede ser creado.
  494. 61222=El nombre de una categorφa no puede ser nulo.
  495. 61223='\' es un caracter ilegal.
  496. 61224=El nombre de categorφa "%s" estß duplicado.
  497. 61232=Una URL no puede ser nula.
  498. 61233=Un nombre de archivo no puede ser nulo.
  499. 61234=íNo se incluyen URL(s) vßlida(s)!
  500. 61235=URL ya en lista de descarga.
  501.  
  502. [Move File]
  503. 61236=El archivo no puede ser movido.
  504. 61237=Mover Archivo
  505. 61238=┐TambiΘn mover los archivo(s) descargado(s)?
  506.  
  507. [Download]
  508. 61249=Existe archivo temporal, auto renombrado
  509. 61250=Existe archivo de destino, auto renombrado
  510. 61251=Conectando a %s:%d
  511. 61252=Conectando a %d.%d.%d.%d:%d
  512. 61253=Conectado
  513. 61254=Iniciar la recepci≤n de datos
  514. 61255=El archivo en el servidor es el mismo que hay en la mßquina local
  515. 61256=El archivo que hay en el servidor es mßs nuevo, descargßndolo de nuevo.
  516. 61257=Este sitio puede continuar descargas interrumpidas.
  517. 61258=Este sitio no puede continuar descargas interrumpidas.
  518. 61259=Redireccionar a %s
  519. 61260=Socket conectado, esperando mensaje de bienvenida.
  520. 61261=Login con Θxito.
  521. 61262=Login sin Θxito.
  522. 61263=Tama±o de archivo desconocido, no puedo iniciar otros hilos.
  523. 61265=Cerrado.
  524. 61266=Invalidar URL
  525. 61267=No puedo encontrar el nombre de host
  526. 61268=Cancelaci≤n de usuario a %u
  527. 61269=Finalizaci≤n a %u
  528. 61270=Caduc≤
  529. 61272=Error en funci≤n de socket
  530. 61273=Error al escribir a archivo (Comprueba tu disco duro, puede tener problemas)
  531. 61274=Error en orden Ftp
  532. 61275=Error de servidor Http
  533. 61276=Este sitio puede que no contin·e las descargas interrumpidas o algo falla en el servidor del sitio.
  534. 61277=Se ha alcanzado el mßximo de errores. Este hilo se detiene.
  535. 61278=Se ha completado la descarga.
  536. 61282=No se encuentra ning·n archivo mediante LIST.
  537. 61291=Analizando servidor destino %s
  538. 61292=Conectando proxy a %s:%d
  539. 61293=Conectando proxy a %d.%d.%d.%d:%d
  540. 61294=Error en el servidor Proxy 
  541. 61307=Modo de autentificaci≤n no implementado
  542. 61370=Se alcanz≤ el n║ mßximo de conexiones al sitio y el hilo fue cancelado.
  543. 61374=┐No se encuentra "libssl.dll"?
  544.  
  545. [MMS]
  546. 61309=Subir la informaci≤n de inicializaci≤n de la conexi≤n 
  547. 61310=Inicializaci≤n completada
  548. 61311=Estableciendo sesi≤n
  549. 61312=Sesi≤n establecida con Θxito
  550. 61313=Se ha producido un error al establecer la sesi≤n, la conexi≤n ha sido finalizada.
  551. 61314=Petici≤n del archivo multimedia /%s
  552. 61315=Autentificaci≤n necesaria
  553. 61316=tiempo total %s; tama±o de cabecera = %d bytes; longitud del paquete = %d bytes; total %d paquetes
  554. 61317=NO hay soporte para difusi≤n Live actualmente
  555. 61318=Petici≤n de cabecera de medios
  556. 61319=Recibiendo cabecera de medios
  557. 61320=Iniciar el streaming desde el paquete %d
  558. 61321=Paquetes de medios recibidos
  559. 61322=Prueba del temporizador de red
  560. 61323=Conexi≤n comprobada
  561. 61324=Final de la transmisi≤n de paquetes de medios
  562. 61325=Orden no procesada %02X
  563. 61326=C≤digo de error desconocido= %X
  564. 61327=El archivo no fue encontrado
  565. 61328=La red estß ocupada
  566. 61329=Demasiadas sesiones conectadas al servidor, no puedo conectar
  567. 61330=La red ha fallado - la conexi≤n se ha perdido
  568. 61331=No se tiene acceso al archivo 
  569. 61332=No ha habido respuesta desde el servidor
  570. 61333=Parßmetros de localizaci≤n incorrectos
  571. 61334=El archivo no se pudo abrir
  572. 61355=Petici≤n de datos de temporizaci≤n en los paquetes
  573. 61356=La prueba de temporizaci≤n responde #%d
  574. 61360=Los streams fueron aceptados
  575.  
  576. [RTSP]
  577. 61335=Sesi≤n no encontrada
  578. 61336=RealChallenge1 no encontrado
  579. 61337=Base de contenidos no encontrada
  580. 61338=S≤lo RMFF (RealMedia File Format) es soportado
  581. 61339=total %s; max bit rate %d; bit rate medio %d
  582. 61340=RTSP no soporta varios hilos
  583. 61341=Cancelaci≤n de usuario a %s
  584. 61359=Por favor, seleccione un menor ancho de banda para reintentar
  585. 61365=Saltar anuncios
  586. 61366=Recibir un nuevo archivo de cabecera ASF
  587. 61367=Por favor usar un hilo ·nico para reintentar
  588. 61371=Mezclando archivos RealMedia 
  589. 61372=Mezcla finalizada
  590. 61373=difusi≤n LIVE
  591.  
  592. [IE]
  593. 61279=Descargar con Net Transport
  594. 61280=Descargar todo con Net Transport
  595.  
  596. [WorkSpace Sheet]
  597. 110t= Descargar \n Proxy \n Explorador de Sitios 
  598.  
  599. [Proxy Page (Work Space)]
  600. 1161=&Importar...
  601. 1162=E&xportar...
  602. 1163=&Validar...
  603. 12321=A&plicar
  604.  
  605. [Validate Dlg]
  606. 160=Validar
  607. 1164=&Sitio
  608. 1166=&Inicio
  609. 1167=&Pausa
  610. 61342=Informaci≤n
  611. 61343=Servidor de proxy OK, aplazar %d ms
  612. 61344=La prueba ha sido cancelada
  613.  
  614. [Proxy Import/Export]
  615. 161=Exportar
  616. 161imp=Importar
  617. 1170=De&limitador
  618. 1172=&Proceder
  619. 61345=Nombre de usuario\nClave\nTφtulo
  620. 61346=Text Files (*.txt)|*.txt|All Files (*.*)|*.*||
  621. 61347=La lista de proxies no estß actualizada, ┐salir de todas maneras?
  622. 61358=Algunos proxies estßn siendo comprobados, ┐salir de todas maneras?
  623. 61377=Archivos de lista de URL's (*.lst)|*.lst|Todos los archivos (*.*)|*.*||
  624.  
  625. [Site]
  626. 61350=Explorar\nDescargar\nParar\nActualizar\nFavoritos
  627. 61351=Nombre\nTipo\nTφtulo\nURL\nTama±o\nModificado
  628. 61357=Favorito
  629.  
  630. [Explorer DialogBar]
  631. 1189=&Direcci≤n
  632.  
  633. [Favorite Dlg]
  634. 169=Propiedades del Sitio
  635. 1194=&Etiqueta
  636. 1196=Pro&xy
  637. 1197=&Remarcar
  638. 1198=&Conectar
  639. 1212=&N·mero de conexiones concurrentes
  640. 1215=0 = Ilimitadas
  641.  
  642. [Make ASF Seekable Dlg]
  643. 173=Hacer φndice ASF
  644. 1208=&Abrir
  645. 61362=Windows Media Files (*.asf;*.wmv;*.wma)|*.asf;*.wmv;*.wma|All Files (*.*)|*.*||
  646. 61363=El nombre de archivo al guardar no puede ser igual al original.
  647. 61364=┐Parar de hacer el φndice de streaming?
  648.  
  649. [Save History Dlg]
  650. 176=Guardar Historial
  651. 1220= &Incluir subcategorφa
  652. 1221= &Ver HTML 
  653. 61379=Archivos HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Todos los archivos (*.*)|*.*||
  654. 61380=URL\nReferenciador\nArchivo\nComentario
  655.  
  656. [Job Scheme Dlg]
  657. 183=Guardar esquema como
  658. 61412=Esquema
  659. 61413=┐Seguro que quiere borrar el esquema "%s"?
  660.  
  661. [Crash Notify Dlg]
  662. 184=Notificaci≤n de Fallos
  663. 61414=Se ha producido una excepci≤n no capturada en Net Transport.\nNet Transport tiene que cerrarse.\n\nPor favor envφe la informaci≤n sobre la excepci≤n que se encuentra mßs abajo a kwwx@21cn.com o yingyin_2003@citiz.net\nEl informe serß analizado y el error que la produjo serß reparado en la siguiente versi≤n.\n\níGracias!\n\n
  664.  
  665. [Folder Dlg]
  666. 185=Directorio
  667. 1295=Dado que esta es una operaci≤n peligrosa, se recomienda parar todas las descargas en ejecuci≤n y salir, despuΘs abrir el programa sin hacer nada, para poder usar esta funcionalidad.
  668. 61415=Elija el directorio para los archivos temporales
  669.  
  670. [Find Dlg]
  671. 186=Encontrar
  672. 1282=Enco&ntrar lo que
  673. 1284= Coincida s≤lo la palabra &completa
  674. 1285= Coincida en may·sculas/min·sculas
  675. 1286=Direcci≤n
  676. 1287= Hacia &arriba 
  677. 1288= Hacia a&bajo 
  678. 1289=Campos
  679. 1290= Nombre
  680. 1291= URL 
  681. 1292= Comentario
  682. 1293=&Buscar siguiente
  683. 61416=No se puede encontrar la cadena "%s".